Subtitle preview:
1
00:00:03,488 --> 00:00:05,398
*Abaixo uma guerra, abaixo uma guerra*
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,432
* Ainda empenhado na batalha,
ainda empenhado na batalha *
3
00:00:07,473 --> 00:00:08,802
*Para campos de batalha*
4
00:00:08,844 --> 00:00:10,836
*Campo de batalha desaparecido agora*
5
00:00:10,877 --> 00:00:13,950
*Mas nós realmente partimos agora*
6